2023年9月14日 星期四

《漫談世界各宗教》第三章(5)︰天啟聖典《古蘭經》

 

聖典《古蘭經》

 

伊斯蘭教的出現,始於一部天啟經典《古蘭經》。《古蘭經》是真主透過天使長吉卜利勒(Gibril)向穆罕默德啟示的經典,全部經文的降示前後共23年。最早的降示是在穆罕默德40歲時,即西元609年,那時穆罕默德在麥加近郊希拉山洞內靜修,得到天使長吉卜利勒的啟示,亦即是現今《古蘭經》第9615節:

 

「你當奉你的創造主的名義而宣讀,祂曾用血塊創造人。你應當宣讀,你的主是最尊嚴的,祂曾教人用筆寫字,祂曾教人知道自己所不知道的東西。」

 

最後向穆罕默德的啟示是在西元623年在麥地那所降示的經文,即現今《古蘭經》第53節:

 

 

「今天,我已為你們成全你們的宗教,我已完成我所賜你們的恩典,我已選擇伊斯蘭做你們的宗教。」

 

全部《古蘭經》共計114章,穆罕默德在麥加傳道期間啟示了86章,若佔全部《古蘭經》的三分二,歷時13(西元609-622)。他遷徙到麥地那後啟示了28章,若佔全部《古蘭經》的三分一,歷時10(西元622-632),直到他歸真離開人世。整部《古蘭經》的神奇之處,在於其編排次序並不是按啟示的時序編排,也不是穆罕默德的個人決定,而是天使長吉卜利勒每傳來一節經文,都會吩咐穆罕默德:「真主命令你把這段經文放在某章某節的某處。」有些經文是先知穆罕默德在凝定的時候真主直接降示給他。天使長吉卜利勒每年都會來一次以人形相貌探訪穆罕默德,和他背誦《古蘭經》的經文,確保無誤。穆罕默德離世的最後一年,天使長來了兩次與穆罕默德背誦經文。

 

結果是整部《古蘭經》沒有出現散亂、零碎,或意思不協調的情況。相反,整部《古蘭經》的思想、文意,自然流暢。《古蘭經》每章分為若干節,每節能表達一個獨立的意思,各節互相銜接,每節的終結,剛好是讀者在氣勢上和情感上需要停頓之處。這是阿拉伯民族從來沒有過的文體,即使當時那些否定《古蘭經》是真主降示的麥加群眾及貴族,他們不得不說:「《古蘭經》是詩歌,或是咒語,或是卜辭。」這三種東西,在當時是最能迷惑人的,可見《古蘭經》在不信者的眼中也不是一部尋常的經典。《古蘭經》的阿拉伯語意指「誦讀」,《古蘭經》中,真主這樣說︰

 

「我只本真理而降示《古蘭經》,而《古蘭經》也只含真理而降下。我只派遣你做報喜者和警告者。這是一部《古蘭經》,我使它意義明白,以便你從容不迫地對眾人宣讀它;我逐漸地降示它。」(17105-106)

 

穆罕默德在世時,《古蘭經》是以口耳相傳的方法記錄下來。當時真主會為了某一件事情,或某一個問題,而啟示一節或數節,有時降示整整一章。穆罕默德每奉到啟示,在自己背記的同時,還會傳授給面前的門下弟子。會寫字的,就立刻把它記錄下來;不會寫字的,就立刻把它緊記在心。大家在穆罕默德面前反覆誦讀,看背記得正確不正確,他們再把它傳授給不在場的信眾。

 

阿拉伯民族具有極強的記憶力,他們能背記大量古代詩歌,甚至整個民族的歷史記載,加上《古蘭經》的奇妙韻律,鏗鏘的節奏、優美的文辭和深邃的哲理,令阿拉伯人嘆為觀止。他們全身投入背誦《古蘭經》,聖門弟子大多能背誦全部《古蘭經》,他們再教授給自己的妻子、兒女或同伴,形成人人競相背誦《古蘭經》的風尚。後來穆罕默德選定一些具有知識且細心、認真的門下弟子作《古蘭經》的書記員,隨時記錄所降示的經文。由於當時造紙術在阿拉伯人中並不流行,紙張稀少,且價格昂貴,書記員只好將經文散寫在棗樹葉、木板、石片、皮革,以及牛、羊和駱駝的肩胛骨等隨手可得的物品上。

伊斯蘭教除了信奉《古蘭經》外,還跟隨穆罕默德的教導,當時其門下弟子曾提議背誦和記錄《古蘭經》的同時,也記錄穆罕默德的言行教導《聖訓集》。但為了避免與所記錄的《古蘭經》經文相混淆,穆罕默德禁止了對《聖訓集》的記錄,穆罕默德的《聖訓集》是穆罕默德死後才開始記錄下來。當時的《古蘭經》也只是隨著啟示的降臨邊背誦邊記錄下來,並沒有一部完整的《古蘭經》。

 

〈《古蘭經》錄〉

 

穆罕默德逝世後,艾卜伯克爾(Abubakr)繼為第一任正統哈里發(Khalifa, 632-634年在位),即先知的代理人。當時聖門弟子分赴各地,開拓疆域,在葉麻默戰役中,一些能背誦《古蘭經》的聖門弟子相繼戰死。一眾聖門弟子開始擔心《古蘭經》因而漸漸失傳,或被篡改誤傳,於是歐麥爾(Omar),即後來第二任正統哈里發(634-644年在位),向艾卜伯克爾建議立即下令收集《古蘭經》,並匯集成冊。當時艾卜伯克爾曾猶疑:「安拉的使者沒有做過的事,我們怎能去做呢?」但若不盡早編訂《古蘭經》,日後的問題將會更大,於是他委託了一些資深的弟子負責編訂《古蘭經》。他們經常開會整理以前所記錄的啟示,以背記資料和記錄資料互相校對。若只有背記資料而沒有記錄資料,他們都不會把這些經文編訂成冊,直至能找到相同的記錄資料,整過編訂工作十分小心謹慎地進行。盡管如此,第一任正統哈里發時期所編訂的《古蘭經》,也難避免日後出現的不同版本及分歧。由於當時記錄《古蘭經》經文的阿拉伯文字的書寫,只有輔音字母而沒有元音符號,加上各部落的方言比較雜亂,同義或近義詞也很多,因而導致《古蘭經》的誦讀、斷句各方面出現了不少分歧,有時不同讀法或斷句甚至影響經文意義的正確理解,加上伊斯蘭教愈傳愈廣,地域性的分歧將會愈來愈大。

 

西元645646年,即伊斯蘭教曆25年,在穆斯林軍隊中,敘利亞人和伊拉克人因《古蘭經》經文的讀法不同而發生嚴重爭執,類似的情況在各地均有出現。當時第三任正統哈里發奧斯曼(Uthman, 644-656年在位)下令收集各地《古蘭經》的抄本,並提出統一《古蘭經》經文的原則:

 

「倘若你們為《古蘭經》的詞語意見不一致,那麼你們便按古萊氏人的方言抄寫吧,因為《古蘭經》是依照他們的方言而降示。」

 

各地的《古蘭經》抄本就依此原則統一起來,稱為定本,現在全世界通行的《古蘭經》就只有這種定本。筆者後來翻閱《聖訓集》,發現一則聖訓記述,是先知穆罕默德其中一個資深弟子的說話,他說第一任哈里發艾卜伯克爾(Abubakr)委任收錄《古蘭經》的成員時,以曾是偽信士的頭目統領工作,認為他以古萊氏語收錄的《古蘭經》未必一定最準確,他私底下建議伊拉克的穆斯林收藏其方言版本,不要銷毀,待末日面見真主時求證,至於這方言的版本是否仍然存在,不得而知。

 

筆者認為人類是難以避免錯誤的生物,由於《古蘭經》在穆罕默德生前無法編訂,穆罕默德在得到真主最後的啟示後不久便逝世,最清楚《古蘭經》的人無法主持《古蘭經》的編訂工作,人為的認真及努力只能盡量減少錯誤的出現。對於《古蘭經》的編訂是否百分百原自真主的啟示,不應該太過執著,因為人為錯誤難以避免。正如《聖經》也沒有可能百分百正確,當中有很多錯漏失實,這已被學術界所肯定,而且早在學者還未研究《聖經》之前,在《古蘭經》中真主曾多次指出《舊約聖經》和《福音書》[6]已被篡改,故真主才需要降示另一部經典《古蘭經》。盡管《古蘭經》可能會有些微失真及錯誤,但總比《舊約聖經》和《新約聖經》準確,因為《古蘭經》所傳達的訊息,簡單而鮮明,沒有含糊、複雜的地方,真主把每句話清楚地說出來。

 

6︰《古蘭經》所提到的天經是指︰猶太人的《摩西五經》,稱為《討拉特》(Torah);達伍德(大衛)所寫的《詩篇》(Psalm),稱為《宰逋爾》(Zabur);以及《福音書》(Gospel),稱為《引支勒》(Injil)。《古蘭經》所指的天經並不是整部《舊約聖經》和《新約聖經》。有關記載爾薩(耶穌)言行教導的福音書比現存公認的四福音還有更多和更早,只是沒有被羅馬教會接納而漸失傳,而《新約聖經》中佔了絕大部分的使徒書信並不是天經。

 

〈《聖經》──已被

 

今日人們所看到的《舊約聖經》和《新約聖經》早已不是原本的經典,也不是全部屬《古蘭經》所指的天經,其中有許多地方遭到篡改和增刪,已失原貌。《舊約聖經》曾一直置於猶太王國的耶路撒冷聖殿中,但在西元前586年,猶太王國被巴比倫人所滅,聖殿被燒毀,《舊約聖經》也付之一炬,猶太人被擄到巴比倫。現存的《舊約聖經》是後來獲釋的猶太祭司們根據自己的記憶和思想編著而成,經文將真主人格化,將世俗凡人的行為和屬性附加於真主身上,而且將真主描繪成單是以色列人的主,而不是全世界的主。至於《新約聖經》最完整且佔了絕大部分的就只有保羅的書信,但保羅並不是爾薩(耶穌)的門徒。在整部《新約聖經》中,最早寫成的是保羅的親筆信〈帖撒羅尼迦前書〉(主後51),而四福音最早形成的版本在主後70年至110年,原始版本已經沒有存在,後來的版本已被無數次刪改,爾薩(耶穌)的言行記載支離破碎。《新約聖經》〈啟示錄〉則多是象徵記述的隱秘訊息,其訊息只能靠推斷、猜想,沒可能有定論,並且也經過篡改,以符合某一特定的十字架信仰。艾賽尼派的〈啟示錄〉只留下斷卷殘篇,與現存的《新約聖經》〈啟示錄〉有很多出入,最明顯的是艾賽尼派的〈啟示錄〉並沒有十字架信仰,也沒有爾薩(耶穌)流出寶血以救贖世人的信仰。《新約聖經》〈啟示錄〉沒有像《古蘭經》般把訊息清楚明白地指示給世人,更不是真主的直接說話,而是門徒約翰將他所見所聞記錄下來。據學者後來的研究,約翰可能只是偽裝的名字。

 

近代在美國出版的書籍《錯引耶穌──聖經傳抄、更改的內幕》(Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why)[7],作者是美國北卡羅來納大學宗教研究所教授巴特埃爾曼(Bart D. Ehrman),他指出西方文明史上最具影響力的書籍《聖經》,並不是出自上帝之手,而是出自凡人之手,該書在美國成為最不可能成為暢銷書的暢銷書。該書指出現今的《新約聖經》是由錯漏增刪嚴重的抄本中流傳下來,有些是出於無心之失,但更多的是出於人為的神學觀念而把經文刪改。《新約聖經》的原文一早已不存在,現今流傳下來最早的《新約聖經》抄本是西元4世紀的西乃抄本(Codex Sinaiticus),而這個抄本上的一些經卷在今日流傳的《新約聖經》中已被刪除。今日的《新約聖經》主要是根據1522年出版的第一部希臘文《新約聖經》的版本流傳下來。

 

7:《錯引耶穌──聖經傳抄、更改的內幕》()巴特埃爾曼著,黃恩鄰譯,三聯書店,2014

 

該書還列引一幅插圖,是4世紀梵諦岡抄本上的書頁,在第一欄和第二欄之間有個註記,是中世紀一位抄寫者對於前一位抄寫者擅自改動文字所下的惡評:

 

「愚蠢,騙徒,別亂更動舊的文字!」

 

《新約聖經》出現的錯誤據該書的作者指有高達三萬處之多,這已是非常保守的估計,全無誇大。故此,即使《古蘭經》有失真,但應該比《聖經》準確,而且在《古蘭經》中,真主明確指出祂所降示的《討拉特》和《引支勒》,即《摩西五經》和《福音書》,已被有經典的人篡改了,他們以此換取些微的好處,他們的歸宿真惡劣!《古蘭經》的指控正與學者研究出來的結論一致,無論是《舊約聖經》或《福音書》都是經過人為不斷篡改而成的產物,全出自人為之手,並非上帝的啟示。

 

〈《古蘭經》與《聖經》〉

 

《古蘭經》的西文翻譯,最初是由西歐教會為配合十字軍東征(1096-1291)而進行,其意圖是要批駁《古蘭經》,借此歪曲伊斯蘭教和醜化穆罕默德。拉丁文是當時歐洲宗教和文化的通用語,因此《古蘭經》首先被翻譯成拉丁語。自16世紀以來,西歐各國陸續翻譯出版了法文、英文、拉丁文、德文和俄文等各種語文的《古蘭經》譯本。起初,西方的《古蘭經》譯本若不加上「批駁」的內容是不允許出版流傳的。直至近代,學者對伊斯蘭教和《古蘭經》的研究才逐漸採取較公正、客觀的立場,肯定了《古蘭經》的宗教、學術及文化價值。德國著名文學家與思想家歌德(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832)對《古蘭經》有如此評價:

 

「《古蘭經》百讀不厭,每讀一次,起初總覺得它更新鮮了,不久它就引人入勝,使人驚心動魄,終於使人肅然起敬,其文體因內容與宗旨的不同,有嚴正的,有堂皇的,有威嚴的──總而言之,其莊嚴性不容否定……這部經典,將永遠具有一種最偉大的勢力。」[8]

 

8:見《古蘭經》簡介部分,馬堅譯,中國社會科學出版社, 2011年重印

 

在眾多西方學者對《古蘭經》的正面評價中,筆者最認同歌德的描述。筆者第一次看《古蘭經》先抱有既欣賞又存疑的態度去閱讀,已發現不少令人讚嘆之處。第二次閱讀,開始感到《古蘭經》真的是百看不厭,因為在世間從來沒有一部著作,其一字一句都是神的直接演繹,內裡沒有一句是人的說話及記述,真主甚至教導穆罕默德如何一字一句回應不信道者的辯駁,語調威嚴、莊重,並充滿全能全知的智慧,其胸襟之廣闊與氣魄,沒有人能夠說出來。

 

相比《聖經》,雖然基督教堅持《聖經》是神所默示,但《舊約聖經》中只是大量加插了神的說話,其事情的來龍去脈是人所記述,也加插了很多人的說話及評述。至於《新約聖經》主要是人的說話及記載,只是四福音有爾(耶穌)言行,但不是爾薩(耶穌)接敍述。〈啟示錄〉也不是神親口述說,而是門徒約翰把他所看到和所聽到的啟示記述出來。故此《聖經》是人的記錄,而《古蘭經》卻是神對人的直接表白。看《古蘭經》的味道,與看《聖經》是不同的。筆者只是看已故馬堅教授的《古蘭經》中譯本,以及兩個英語譯本,並不能欣賞到原文阿拉伯文《古蘭經》的音節美。阿拉伯原文的內涵更廣,翻譯成英文或中文已受到譯者所能理解的局限,原文《古蘭經》如何震撼人心,可想而知。

 

很多人對伊斯蘭教沒有認識,對《古蘭經》更是聞所未聞,但對基督教及《聖經》至少會略知一二。長久以來,在西方文化全球化的發展下,基督教與《聖經》成為上帝的代表,伊斯蘭教卻被視為充滿鬥爭、暴力的宗教,對婦女更是嚴重壓迫。戰爭、暴力是因為人為的政治鬥爭,西方傳媒往往醜化中東伊斯蘭教國家,對西方國家的暴行,包括梵諦岡教會的罪行則隻字不提。至於對婦女的壓迫及管制,筆者認為這是由於伊斯蘭教國家在思想上的現代化進程十分緩慢所致。在古代社會,無論是東方或西方,婦女的地位都極卑微。《聖經》對婦女的貶低,比《古蘭經》嚴重得多。《古蘭經》對待婦女其實較開明,且在1440年前是突飛猛進。在《古蘭經》中,給予婦女可以選擇離婚的權利,並且列明婦女擁有財產繼承權,這是在古代全世界也沒有的先例。「男尊女卑」是古代東西方文化所共同,在《古蘭經》中解釋,男仍然是「尊」,因為男性的社會責任比較大,男性有責任保護女性,但女性已不是完全卑微,在《古蘭經》中對女信士的稱許是整部《聖經》所沒有。

 

伊斯蘭教婦女要用布包裹頭部,這是傳統婦女的一貫做法,代表自己出自正經人家。《古蘭經》沒有規定婦女蒙頭,而《新約聖經》中則有,在保羅的書信中清楚寫出婦女一定要蒙頭,否則就是羞辱自己,蒙頭被賦予了靈性的含義︰

 

「我願意你們知道,基督是各人的頭,男人是女人的頭,神是基督的頭。凡男人禱告或是講道,若蒙著頭,就羞辱自己的頭。凡女人禱告或是講道,若不蒙著頭,就羞辱自己的頭,因為這就如同剃了頭髮一樣。女人若不蒙著頭,就該剪了頭髮;女人若以剪髮剃髮為羞愧,就該蒙著頭。男人本不該蒙著頭,因為他是神的形象和榮耀,但女人是男人的榮耀。起初,男人不是由女人而出,女人乃是由男人而出。並且男人不是為女人造的,女人乃是為男人造的。因此,女人為天使的緣故,應當在頭上有服權柄的記號。」

《哥林多前書》(11:3-10)

 

今日沒有一個基督教國家的婦女會蒙頭,因為時移世易,基督徒不會遵守《聖經》這項規定,但基督教一直堅持整部《聖經》都是神的說話,可以看出基督教是在骨子裡偽君子的宗教。筆者在少年時曾加入香港一個純本土興起的基督教派系,他們堅持要遵守《新約聖經》的教導,即保羅書信的教導,所有婦女在星期日禮拜的時候一定要蒙頭,而且他們自稱是香港神的教會,而不屬於任何基督教宗派。這派系被正統基督教指責為邪教,原因是他們要完全遵守《新約聖經》的教導。一個在香港本土產生的基督教派系,與外國基督教建制勢力沒有聯繫,也不致力有聯繫,但筆者到現在回顧,畢生所遇到最好的基督徒,最願意去愛神愛人的基督徒,就是這個被基督教指為邪教的派系,儘管那些最好的基督徒因為《聖經》的局限而沒有認識至上的真理。

 

反觀伊斯蘭教婦女卻一直蒙頭至今,即使《古蘭經》並沒有任何規定,而且一些伊斯蘭教國家的婦女出外要全身穿著黑色的衣服,只能露出雙眼,這顯然是人為的規定,與真主無關。在《古蘭經》中,真主並沒有規定婦女要穿黑色的衣服,先知穆罕默德也沒有這教導,只是教導婦女要衣著保守樸素,要自然而不可有人工造假以展現美態,這是對婦女自身的保護而不是壓迫。

 

        無論男女,蓋頭是靈性高的表現,只有頭部的神經被啟發後,才會知覺要保護頭部,所以印度錫克教無論男女都必須裹頭,以記念師尊的教導,保護自己的思維意識。先知穆罕默德說,天使來到人間,必然蓋頭,這是天使的服飾,先知穆罕默德本人也有裹頭和蓋頭的習慣。在伊斯蘭信仰中,地位高的男性領袖必然蓋頭。《新約聖經》中保羅的說話不是天啟,只是他自己個人的想法。

 

在《舊約聖經》中,婦女被形容為與邪惡相關的生物,例如在〈創世記〉中記述人類始祖亞當(即阿丹Adam)的配偶夏娃(Hawa)首先被蛇引誘偷吃禁果,並且教唆亞當也偷嘗禁果,故此婦女要世世代代受到生育痛苦的刑罰。《古蘭經》中則指明惡魔以蛇的形象教唆阿丹及其配偶,真主指出惡魔是人類的明敵,人類應避免受惡魔的誘惑,並沒有指出夏娃的罪責比阿丹嚴重。在《舊約聖經》〈傳道書〉中,對婦女邪惡的形容更加偏激:

 

「我得知有等婦人比死還苦:她的心是網羅,手是鎖鏈。凡蒙神喜悅的人必能躲避她;有罪的人卻被她纏住了。傳道者說:看哪,一千男子中,我找到一個正直人,但在眾女子中,沒有找到一個。」(7:26-28)

在《舊約聖經》中,婦女常被形容為淫婦、妓女,在《舊約聖經》〈箴言〉中更教導少年人當心妓女的誘惑,妓女就等同惡魔,但在《古蘭經》中卻從來沒有把婦女、妓女、惡魔相提並論。相反,在《古蘭經》中卻頌揚不少真主所喜悅的婦女:

 

「真主以法老的妻子,為信道的人們的模範。當時,她曾說:『我的主啊!求你在你那裡,為我建築一所房子在樂園裡。求你拯救我脫離法老,和他的罪行。求你拯救我脫離不義的民眾。』真主又以儀姆蘭的女兒麥爾彥(即瑪利亞)為信道的人們的模範,她曾保守貞操,但我以我的精神吹入她的身內,她曾承認她的主的言辭和天經,她是一個服從的人。」(《古蘭經》66:11-12)

 

今日一些伊斯蘭教國家對婦女的壓迫及管制,可說與《古蘭經》無關,只因這些國家仍然停留在傳統社會男尊女卑的運作模式。無論在《聖經》或《古蘭經》,在財產繼承、婚姻和犯罪刑罰的處理,對男性是比較優厚及寬容,但《古蘭經》已比《聖經》對婦女更公平及開明,而且有些觀點可說近乎現代社會的思維,例如《聖經》不允許離婚,但可以休妻,對婦女毫無保障。在四福音中爾薩(耶穌)更說出,除了是因為妻子犯姦淫,否則絕不能休妻,但在西方基督教國家沒有一個會遵守《聖經》對男女婚姻的嚴格規定。現代西方國家對婚姻嫁娶的運作模式,更近乎《古蘭經》的做法。真主准許離婚,或在未正式結婚前取消婚約,但要以禮相待,向對方作出合理賠償,還指明若被休棄的妻子生活不成,她的前夫有責任繼續供養她。

 

近代社會的司法制度,在法院審訊前,控辯雙方要先向神或《聖經》宣誓,所說的話全屬實,這明顯是《古蘭經》中真主教導穆斯林在雙方作證時必須向真主宣誓誠實,否則難逃真主的最終判決。現在西方社會很多開明、理性及更合乎人道的法則,是根據《古蘭經》的教導,而不是《聖經》的指示,但西方基督教社群,卻拒絕承認《古蘭經》,基督教是何等偽君子的宗教。

 

〈《古蘭經》── 理性與科學〉

 

《古蘭經》確實比《聖經》優越,《古蘭經》在多方面明確指出和諧社會的運作模式,包括政治、經濟、戰爭、和平、婦女、個人修身、家庭生活、社交生活和清潔衛生等內容。《聖經》中有很多地方今日基督教不會遵守,可見基督教信仰說一套做一套。他們高舉《聖經》是至高無上的神聖經典,甚至每字每句都是神所默示,但事實這《聖經》錯漏百出,很多地方不合時宜,經不起時代考驗。基督教國家在現代化進程中都一一拋棄,從來沒有遵守及理會,所以《古蘭經》指出天經已被篡改是對真理的維護,不是對人為宗教的維護。相反,在1400多年前降示的《古蘭經》,其說話卻歷久不衰,對有關人類的生成與大自然的描述,乎合今日最尖端的科學考證,例如有關人類胚胎的長成:

 

 

「然後,我把精液造成血塊,然後,我把血塊造成肉團,然後,我把肉團造成骨骼,然後,我使肌肉附著在骨骼上,然後我把他造成別的生物。願真主降福,祂是最善於創造的。」(23:14)

 

「祂將你們造化在你們的母腹中,在三重黑暗中,一再造化你們。」(39:6)

 

《古蘭經》對胚胎發育各階段的劃分依次是:精液、血塊、肉團、骨骼、骨骼附上肉,至其他發育階段,這種劃分完全附合今天的科學發現。而且科學研究證明,胎兒在母體中,是在三層暗壁內孕育生長,即母親的外部腹壁、子宮壁和直接包裹著胚胎的胎衣。又例如有關海洋的描述:

 

「祂就是任兩海自由交流的,這是很甜的淡水,那是很苦的咸水;祂在兩海之間設置屏障和堤防。」(25:53)

 

「祂曾任兩海相交而匯合,兩海之間,有一個堤防,兩海互不侵犯。」(55:19-20)

 

穆罕默德並不是海洋地理學專家,但經文中涉及的海洋科學及對海洋的論述,與現代科學通過精密儀器測量研究所發現一致。海洋學的研究發現,當地中海海水進入大西洋時,大西洋的海水進入地中海,在兩海之間有一定傾斜度的分隔帶。一邊的水轉流進另一水域,但在流入另一水域時其原有水質有所變化,匯入另一水域中。地中海和大西洋的海水,在這分隔帶相互交流,但一方的水域壓不倒另一方的水域,兩水域不會混合在一起,這正是《古蘭經》所指的現象。

 

法國學者穆利斯布卡耶曾經把《舊約聖經》、《新約聖經》和《古蘭經》,與最新關於天、地和人類被創造的探索成果對比,他發現《古蘭經》正符合最尖端科學的發現,而《舊約聖經》和《新約聖經》卻包含著很多有關天、地、人和動物被創造的錯誤知識。這位法國學者曾是一位信仰基督教的醫生,經過仔細地求真與探索,他後來歸順了伊斯蘭教,成為穆斯林。

 

人們難以想像在西元7世紀,莫說是一個文盲,甚至是飽學之士,怎可能清楚知道人類胚胎成長的奧秘,以及對天文、地理等自然現象的觀察及解說,因為稍有錯失,到今日必定貽笑大方。《古蘭經》的啟示距今1440多年,現代人的科學發展愈尖端求證,卻證明《古蘭經》的超群絕倫,只可惜現代社會被西方文明獨霸天下,西方基督教國家不會重視《古蘭經》,穆斯林被形容為愚昧、落後的好戰份子,真理並沒有受到正視,宗教的偏見與固執仍然揮之不去。《古蘭經》中真主這樣說:

 

……這不是偽造的訓辭,卻是證實前經,詳解萬事,向導信士,並施以慈恩的。」(12111)

「我降示可以為信士們治療和給他們以恩惠的《古蘭經》,它只會使不義者更加虧折。」(1782)

 

這正是《古蘭經》在此世界應有的價值。真主已預知一切所發生的事,《古蘭經》會令純潔而誠實的人受益,令反對而加以詆毀的人更加虧折,儘管虧折的人在此世界十分龐大。《古蘭經》中真主這樣說:

 

「你(指先知穆罕默德)說︰『污穢的和清潔的,是不相等的,即使污穢的為數很多,使你讚嘆。』有理智的人啊!你們當敬畏真主,以便你們成功。」(5100)

沒有留言:

張貼留言