The Door of all Wonders:
The Commentary on the Tao Te Ching
by Nirguna, Chor-kok Lam
Chapter 46
When the Truth prevails in the world,
fleet-footed horses are relegated to plough the fields.
When the Truth does not prevail in the world,
war-horses breed on the border.
There is no disaster greater than being insatiable.
There is no fault greater than desiring.
Hence in being contented, one will always have enough.
Review
As stated in the ancient Indian
scriptures, the whole creation of our world is divided into four periods (see
Chapter 39), we are now in the last period of the creation, i.e., the Age of
Darkness, Kali Yuga, when there are three-fourth of the darkness and only
one-fourth of the light in the whole creation. Kali, in Sanskrit, means
darkness, while yuga, means period. In this age of darkness, people tend to do
immoral act. Wars and conflicts are frequent. People can hardly live in peace
and harmony together. What Lao Tzu says about the Truth, Tao, is the light that
shines through the whole world. However, when the light is dim, people mostly
cannot see the Truth and their pure nature. People behave in darkness, with
cruelty and aggression, harming lives without righteousness.
Here in this Chapter, Lao Tzu tells us the
difference between the times when the Truth is prevalent and the time when the
Truth is not prevalent:
“When
the Truth prevails in the world,
fleet-footed
horses are relegated to plough the fields.
When
the Truth does not prevail in the world,
war-horses
breed on the border.”
When the Truth is prevalent, people can
live in peace and harmony. There is no conflict and war. So, the fleet-footed
horses do not need to fight in the wars. They return to the field for farming.
People engage in farming instead of warfare. This is the ideal stage for our
world. Lao Tzu never denies the proper use of warfare to uphold the
righteousness; however, the best is peace and harmony. When the peace and
harmony is going to be threatened, warfare is necessary. The use of warfare
with the Truth is the principal people should uphold. When the Truth is not
prevalent, people can harm each other, or the strong people harm the weak
people, like the animal world without morality and kindness to each other.
People are easily in conflicts, so warfare becomes frequent. People have
experienced this turmoil of wars since the past several hundred years
globally.
Warfare is needed to uphold righteousness,
but it is inauspicious in any ways told by Lao Tzu that we must stop it as soon
as possible. Warfare is harmful to all as told in Chapter 30. Here in this
Chapter Lao Tzu gives us a picture when all the horses are engaged in wars. The
mares will breed new-born horses on the border where warfare is going on. The
border is the place of invasion during war time. We can imagine when people cannot
engage in farming but warfare which aims at destruction of lives all around.
How can people survive well if their foodstuff cannot be produced and preserved?
Lao Tzu further tells us the origin of all
the evil is discontentment. People are not contented with what they have.
People want to get more by taking away other people’s belongings. People cannot
help each other to attain goodness for all. As failure to see we all are the One
in the Truth, people tend to make conflicts and wars instead of finding ways to
benefit each other. Our desires can be unlimited if we are not satisfied by our
simple living. How much luxurious life people want is ever insatiable, however,
a truthful life is a simple life only. This is the ideal of Lao Tzu, to have
simple life with ample basic needs for everyone. If everyone is contented with
simple life, how can we start wars to gain more and more from other? Thus, Lao
Tzu says:
“There
is no disaster greater than being insatiable.
There
is no fault greater than desiring.
Hence
in being contented, one will always have enough.”
If everyone has enough, no one needs to
start war to invade anyone. Contentment is the virtue and blessing for people
who have their purity in their soul. They will never be aggressive to anyone,
but only live in harmony with people because peace, harmony and contentment are
their own pure nature. Spirituality is aiming for these. Contentment is a must
for people who strive hard for the Truth told in all scriptures. Like here in the
Tao Te Ching, the Yoga Sutra tells a yogi who seeks liberation from birth and
death, what he must do (Niyama) and what he must not do (Yama). Yama, in Sanskrit,
means restriction or forbidden. Niyama, in Sanskrit, means the required
behaviour.
In the Yoga Sutra, there are five rules for the yogi not to do as the
path of Yama:
(1)
Do not have violence (harmful deeds).
(2)
Do not tell lies.
(3)
Do not steal and rob.
(4)
Do not commit adultery.
(5)
Do not have covetous deeds.
There are also five rules for the yogi must
do called the path of Niyama:
(1)
To be silent in peace.
(2)
To have contentment all the
time.
(3)
To have austerity, i.e., simple
way of life without indulging in comforting the body excessively.
(4)
To study the ancient spiritual
scriptures.
(5)
To worship the Lord, the
Oneness.
The Yoga Sutra
tells people how to become a yogi to be one with the Truth. This knowledge is
also what Lao Tzu wants to tell us in the Tao Te Ching. What they teach is the
same but in different cultures only. Contentment is the way for the Truth.
沒有留言:
張貼留言