The Door of all Wonders:
The Commentary on the Tao Te Ching
by Nirguna, Chor-kok Lam
Chapter 79
After
settling a great enmity between two persons,
there
must be remaining resentment.
Do good to a person who has done you an injury, *
how
can this be considered perfect?
Therefore,
the sage takes the left-hand tally**
but
does not demand any payment from the people.
The
man of virtue takes charge of the tally.
The
man of no virtue takes charge of taxation.
The
Truth of Heaven shows no favouritism.
It
is forever on the side of good people.
*This verse in Italic is placed in Chapter 63, while many
commentators suggest that this verse should be placed here for making the
meaning in this Chapter much clearer. Our review will follow the revised
version including this inserted verse.
Review
In this Chapter, Lao Tzu tells us how to
deal with the enmity between two persons. In the previous Chapter, Lao Tzu
tells us not to take the retaliated action by ourselves though we have been
wronged. The reason is by doing so we will easily hurt ourselves as we are not
the experts doing the retaliated action:
“There
is a regular executioner whose charge is to kill.
To
kill on behalf of the executioner is what is described
as
chopping wood on behalf of the master carpenter.
To
chop wood on behalf of the master carpenter,
there
are none who can escape hurting their own hands instead.”
(Chapter
74)
Then who is the “regular executioner” that
we can trust to uphold the righteousness among people without faults? We human
cannot avoid making mistakes but the Heavenly Truth, Tao, does not have any
mistake. It is the Heavenly Truth acting as the regular executioner to reward
our deeds. This is the law of karma which calculates and rewards our action
accurately. This law of karma is the law of cause and effect. Our every action
in thought, in speech and in the body is a cause for the future reward, i.e.,
the effect. Karma in Sanskrit means “action” or “work”. All our work acts like
a seed which will sprout and grow. This law of karma is the core teaching
in Hinduism. We should do good work for having good returns while bad
return will come if we do wrong and bad. It is an accumulated effect like a
chain tying us tightly.
Who does this calculation? In the Quran,
Allah says He does this accounting work the best. In the Tao Te Ching, Allah is
the Heavenly Truth doing this accounting work for everyone:
“The
Truth of Heaven excels in overcoming though it does not contend,
in
responding though it does not speak,
in
attracting though it does not summon,
in
planning though it appears slack.”
(Chapter
73)
The same as in the Quran, the Heavenly
Truth will not make any mistakes, any addition or omission in this rewarding
system:
“The
net of Heaven is cast wide.
Though it is loose, yet nothing ever slips through.”
(Chapter 73)
If the Heavenly Truth can do the rewarding
work with perfection, then how can we settle the enmity between two persons?
Some teaching tells us that we should do goodness to the person who has injured
us, but Lao Tzu questions about it:
“After
settling a great enmity between two persons,
there
must be remaining resentment.
Do good to a person who has done you an injury,
how
can this be considered perfect?”
This similar question was asked also in “Analects”,
the narration of the words of Confucius when dealing with different people. A
person asked Confucius to comment about the teaching to tell people to do
benevolence to the one who injured us. Confucius asked the person how to reward
to those who do benefit to us:
“How
can we do benevolence to both those who do harm to us and those who do benefit
to us? Can we treat them the same? Is it fair to do so?”
The
person was in doubt. Then Confucius says that we should do righteousness to the
one who injured us but should do benevolence to the one who did benefit to us.
In this way, we can treat people fairly.
“After
settling a great enmity between two persons,
there
must be remaining resentment.”
Lao Tzu tells us the question further that
if we cannot do any rightful action to the one who injured us, then what should
we do? There is no doubt that we should forgive people, but it does not mean
that we should endure unrighteousness and harmful deeds as something
righteousness and beneficial. To forgive is our attitude to eliminate hatred to
people but it does not mean that we accept the wrongdoing, returning the good
deeds and the bad deeds as the same. This is the point questioned by both
Confucius and Lao Tzu. To eliminate remaining resentment, we should uphold the
righteousness among people without faults. Who can do so? It is only the
Heavenly Truth can do.
We should hand over our burden to the
Heavenly Truth to do righteousness for us. Here Lao Tzu tells us about two
types of people, the sages and the ordinary people, how they treat their debt.
First, Lao Tzu tells us how the sages act:
“Therefore,
the sage takes the left-hand tally
but
does not demand any payment from the people.”
The left-hand tally was a piece of
certified wood or bamboo noting the debt. The creditor could demand the debtor to
return the money. In the traditional Chinese society, this left-hand tally was
held usually in gentle way to allow the debtor with difficulty to delay the
payment. Unlike taxation in the ancient Chinese society, the creditor with the
left-hand tally would not use violence to enforce the payment. The taxation
system was much more severe. The tax collectors would use violence to oppress
people to give the tax required by the emperors. Those who failed to give the
required amount of tax would be punished and imprisoned for doing hard work; therefore,
Lao Tzu tells us that we should follow the man of virtue rather than the man of
no virtue:
“The
man of virtue takes charge of the tally.
The
man of no virtue takes charge of taxation.”
We should act like the man of virtue to
forgive and let the Heavenly Truth do the rightful action if we cannot get the
return from the debtor. We should treat our debt as taking charge of the tally.
Let the Heavenly Truth do the work undone. We should not act like the man of no
virtue treating people as taking charge of taxation. We may harm ourselves or
other people by enforcing our demand to people. Then more grievance and
resentment among people may result which is opposite to the way the Truth acts.
The Heavenly Truth can do the best because:
“The
Truth of Heaven shows no favouritism.
It
is forever on the side of good people.”
We human may easily have special favour to
some people, and neglect some people, hence corruption may happen easily, however,
there is no corruption in the Heavenly Truth. “It is forever on the side of
good people”. What we need is to do good deeds. We do not need to fear to be
treated unfairly by the Heavenly Truth, the best and the final judge. We must
have this faith as strong conviction in our life; then we can release and hand
over our burden to the Heavenly Truth with ease.
沒有留言:
張貼留言